ECボストン留学生による語学留学ブログ|これから留学される方へ(その2:文法用語)

「なんとなく留学したい」から「具体的な学校選び」まで。
カウンセリングのご予約やメールでのご相談はこちらから。

無料 留学相談

無料ですぐに
お届けします。

無料 資料請求

これから留学される方へ(その2:文法用語)

January 22, 2010

私は、元来、とても筆不精です。

ですので、このブログを続けられるかどうか、最初はとても心配でした。

なにせ、この歳になるまで、日記すらまともにつけたことがなかったので(;^_^ A

いつの間にか、ブログは自然~に書けるようになったのですが、

最初のうちは、「ネタ帳」のようなものを作っていました。

生活の中で気づいたアレコレを、書き逃さないようにメモしていたのです☆

最近、この「ネタ帳」を読み返してみて、

書き忘れていた「ネタ」があることに気付きました(;^_^ A

それは、「これから留学される方へ」シリーズです!!

シリーズ・・・・というか、シリーズ化するつもりだったのに、

「その1」しか書いてなかったことに最近気づきました(;^_^ A

※ちなみに、「これから留学される方へ(その1:プレゼン)」を

 読むには、ココをクリックしてください。



本当は書くはずだった「これから留学される方へ」シリーズの第2弾。

それは、「文法用語」について。

日本人は他の国の人に比べて英文法に強い、とは良く言われることですよね?

私自身のECボストンでの体験からしても、日本人は英文法に強いです。

でも、文法用語って、ぜーんぶ日本語で習ってきましたよね??

文法の質問を英語でされて、すんなり理解できますか??

たとえば、次の質問、すんなり頭に入ってくるでしょうか?

「Which follows this verb? Gerund or infinitive?」

私はお恥ずかしながら、最初何を聞かれているのか分からなくて、

ぽか~ん!としちゃいました。

Gerund は「動名詞」、Infinitive は「不定詞」を表します。

つまり、「この動詞の後には、動名詞と不定詞のどっちがくる??」って

先生は聞いていたんです。

そんなの、日本語で聞かれればすぐに答えが分かるけれど、

文法用語の英語を全く知らなかったので、最初は戸惑ってばかりでした。



では、次の質問は、どうでしょう??

この質問も、私は意味が分からず、初めて聞いたときはポケ~ッとしちゃいました。

「Would you paraphrase this sentence?」

私のように、ぽかーんってなってしまう方、いらっしゃいませんか?

この質問は、

「この文章を、他の単語や言い回しを使って、言い換えてください」

という意味です。

paraphraseが「(分かりやすく)言い換える」っていう意味だって

分からないと、答えられませんよね??

私は、最初のころ、文法英語が分からなくて、とても悔しい思いをしました。

本当は(余裕で!)答えられるのに、質問の意味が分からないばっかりに

答えられないことほど、悔しいことはありません(;_;)!!

特にアメリカでは、「答えない」=「知らない」と即座に判断されちゃいますので、

質問の意味が分からないことは致命傷です!!

・・・というわけで(^^)

これから留学される方は、是非是非、文法用語の英単語も覚えて行くように

してくださいね☆☆

みなさんは、私のような悔しい思いをされませんように(^ Q ^)/゛!!!