メルマガバックナンバー|短期留学や語学留学など、留学するなら留学ジャーナル

「なんとなく留学したい」から「具体的な学校選び」まで。
カウンセリングのご予約やメールでのご相談はこちらから。

無料 留学相談

無料ですぐに
お届けします。

無料 資料請求
[Vol.6]「夏の留学」特集掲載開始!
─────────────── 留学ジャーナル e-News───── 

    RYUGAKU JOURNAL   e-News    vol.6        2005/04/14

        Website/Mobile>> http://www.ryugaku.co.jp/
============================================================
       e-Newsは、これまで留学ジャーナルのホームページで
       メールマガジンを登録された方にお送りしています。

==☆ TOPICS ☆ =============================================
【RJ News】
 ★ 留学ジャーナルの「夏の留学」特集掲載開始! ★
 ★ 4/10留学ジャーナル臨時増刊号『夏の留学』発売 ★
 ★ 締切迫る!留学ジャーナルの2005年度UCLA奨学生募集! ★
 ★ ウェブリニューアル記念プレゼント第3弾!好評受付中 ★

【コラム】Cinema de English @ e-News
   映画の中の使えるフレーズ
 『Shall We Dance?』

【今週のOne Word】
 Baggage Claim / Baggage Area

============================================================
こんにちは! 留学ジャーナルです。

先週はあちらこちらで桜が満開で、お花見を楽しまれた方も多かった
のではないでしょうか。

夏に向けての留学ジャーナル最大のイベント、ワールド留学フェア
開催まであと3週間に迫りました。今年の目玉は抽選で1名様に当たる
「シドニーで過ごす夏休み・ティーチャーズホームステイ1週間!」
授業料・滞在費・渡航費用を留学ジャーナルが全額負担します!
その他にも、留学の準備や費用がわかる基礎セミナーや、
電子辞書や旅行グッズなどがその場で当たる抽選会など、留学に関する
企画が盛りだくさん。スタッフ一同、学校情報やシドニーの最新情報
などを揃えて、あなたのご来場をお待ちしております。

----【RJ News】------------------------------------------------
★ 留学ジャーナルの「夏の留学」特集掲載開始! ★
今年の夏こそ留学しませんか?おトクな情報と特典が満載!
>>> http://www.ryugaku.co.jp/ryugaku_journal/summer/

★ 4/10留学ジャーナル臨時増刊号『夏の留学』発売 ★
読者代表のユキさんがカナダで初めての短期留学を体験!続きはこちら↓
>>> http://www.ryugaku.co.jp/ryugaku_journal/summer/browsing.php

★ 締切迫る!留学ジャーナルの2005年度UCLA奨学生募集! ★
今年の夏、UCLAで学びませんか? 応募締切は4/25(月)。
>>> https://www.erj.jp/ucla/index.html

★ ウェブリニューアル記念プレゼント第3弾!好評受付中 ★
第3弾はアメリカ、イギリスでのELS授業料免除!応募締切は4/28(木)10時。
>>> https://www.erj.jp/renewal3/index.php

----【コラム】--------------------------------------------------
Cinema de English @ e-News      text by mika tanaka
「映画の中の使えるフレーズ」     

 vol.1『Shall We Dance?』

今回からタイトルをCinema de Englishと変更して、
話題の映画から使えるフレーズをご紹介していきます。

第1回目の今回はジェニファー・ロペス、リチャード・ギアの来日で話題の
『Shall we dance?』から、アメリカの配給会社がアメリカの観衆に向けて
使用した宣伝文句をピックアップ。

“Step out of the ordinary” 

直訳は「日常から一歩外へ出てみよう」といった感じでしょうか。
何の変哲もない“ordinary”なコピーですが、ダンスの「ステップ」と
日常生活からのステップを、シャレているようです。「ダンス」という
未知の領域に踏み出した主人公の姿に、心温まる1本。

ちなみに、“ordinary”は「普通の、普段の」と訳されますが、
英語の世界では(特に日常会話の中では)とてもネガティブな表現。
日本語そのままの意味で使うのはNGかも。


----【今週のOne Word】------------------------------------------
 Baggage Claim / Baggage Area
 手荷物受取(引渡)所

入国審査を終えて次に行くのが、手荷物受取(引渡)所。
トランクなどの荷物がベルトコンベアーに乗せられて出てきます。
しかし、いくら待っても出てこない!という場合も。
ロストバッゲージ(Lost Baggage)と呼ばれ、航空会社による
積み残しや乗り換え時の積み間違いで、荷物だけ到着しないことが
あります。このような場合はすぐに「Lost & Found」と書かれた
受付カウンターを探しましょう。

また、出てきた荷物が損傷していた場合も、航空会社または空港の
職員に申し出て専用窓口に行き、証明書をもらいましょう。
その場で発行された証明書がない場合、航空会社や保険会社による
補償の対象にはなりません。

例:日本旅行業協会 事例3 ロストバゲージ↓
http://www.jata-net.or.jp/osusume/shikumi/shikumi03.htm

荷物を受け取ったら、その国のお金に両替しましょう。
両替所は英語で?

--------------------------------------------------------------
このメールの配信停止を希望される方は http://www.ryugaku.co.jp/
にて「メールマガジン」ボタンから購読停止手続きをお願いします。
==============================================================
  発行:株式会社 留学ジャーナル 
  〒160-0016 東京都新宿区信濃町34 JR信濃町ビル6階
  国土交通大臣登録旅行業第1種第1695号 
  社団法人日本旅行業協会(JATA)正会員
  http://www.ryugaku.co.jp/    e-desk@ryugaku.co.jp
==============================================================
            Copyright(C) RYUGAKU JOURNAL, Inc.
当メールマガジンに掲載された全ての記事を転載することを禁じます。
--------------------------------------------------------------

≪  [Vol.5]本日更新!就職成功の秘訣    [Vol.7]締切間近!UCLA奨学生募集  ≫

「なんとなく留学したい」から「具体的な学校選び」まで。
カウンセリングのご予約やメールでのご相談はこちらから。

無料 留学相談

無料ですぐに
お届けします。

無料 資料請求

TOP