ILACトロント留学生による語学留学ブログ|New Life

「なんとなく留学したい」から「具体的な学校選び」まで。
カウンセリングのご予約やメールでのご相談はこちらから。

無料 留学相談

無料ですぐに
お届けします。

無料 資料請求

New Life

September 11, 2013

ペトリーナと

I said good bye to my home stay mom. It was very fun. I'm appreciate of it.
ホームステイのお母さんにさよならしました。とってもたのしかったです。感謝してます。

around here

My new house is on the hill. It's close to Casa Loma. I can see CN tower it's the symbol of Canada. There are many woods, I can see squirrels every day. I'm very lucky, because the owner couple is very nice.
新しい家は丘の上、カサロマの近くです。カナダのシンボルCNタワーが見えます。たくさん気があって、毎日リスを見かけます。オーナー夫婦がとても親切で、わたしはすごく幸せ者です。

meal 1

meal 2

The most different thing is what I have to go shopping and I have to cook by myself. I was a little worried about cooking because I didn't cook so much in Japan. But I could do it, and it's pretty fun. I often make spaghetti because it's cheap.
一番違っていることは買い物しなきゃいけないことと、料理をしなきゃいけないことです。日本ではあまり料理をしなかったので心配していましたが、けっこうやれるものですね。けっこう楽しいです。スパゲッティが安いのでよくスパゲッティを作ります。

I got whole chicken, because it's only $6. It was a little disgusting. Because I could guess this part was wing, this part was legs, this part was chest... But everything is useful. I made soup stock with chicken bones.
鶏肉をまるまる一羽、たったの6ドルだったので買いました。これが翼でこれが足でこれが胸でと想像できるので、ちょっと気持ち悪いです。でもどの部位もおいしい。骨でだしを取って鶏がらスープにしました。

J-town

I had to get seasoning at first. Some of them are a little difficult to get in Canada. I got Katakuri powder and basis of Japanese soup(Dashi no Moto) basis of Chinese soup, and dried bonito(Katuobushi) etc in Japanese town. You could find food which you want to get there.
はじめは調味料をそろえなければいけないんですけど、カナダでは入手困難なものも中にはあります。片栗粉とだしの素と中華スープの素と鰹節はこのジャパニーズタウンで手に入れました。ここならあなたの欲しいものがきっと見つかるははず。