It's rainy sometimes, but it's gonig to be sunny.

トロントに日本から友達がやってきました。セント・ローレンスマーケットへ。

There are various kinds of food. It's not so cheep, but fresh.
たくさんの種類の食べ物があります。そんなに安くはないけど、新鮮。

I'm still not good at shopping because I just started cooking. I don't know how to cook some foods. And I don't know how long does it keep. I couldn't buy anything if I didn't know how to cook. I don't want to waste of foods.
まだ料理し始めたばかりなので、まだまだ買い物、下手です。どうやって調理するのかわからないことはしょっちゅうですし、食材がどれくらい保つのかわからないんです。どうやって調理するのかわかたないうちは何も買えない。食材を無駄にしたくはないですからね。

After that, we went to Distillery district. Unfortunately, it was raining from the morning, we got wet already. The buildings which made from brick are beautiful though.
それからデスティラリーディストリクトへ。あいにく朝から雨が降っていて、すでにびしょ濡れ状態。レンガ造りの街並みはすてきなんですけど。

このピアスも。
I talked with her a lot. Because it was raining, we had a lot of time to talk. I said about ...I'm getting trouble with improving my English. I can't get along with new class mates. I'm too nervous whenever I speak to the people form other country.
雨でたくさん時間があったので、わたしはたくさん、彼女に話を聞いてもらいました。なかなか英語が上達しないこと、新しいクラスメートに馴染めないこと。日本人じゃないひとに話しかけるとき、いつも緊張しすぎてしまうこと。
When we said good-bye, she said to me.
"I got this word from my teacher. 'It's rainy sometimes, but it's going to be sunny' "
別れ際。
「先生にこの言葉をもらったの。『雨が降っても、晴れ間があるよ』だって」と彼女。
It had stopped rain already, and Sunlight was coming from split of cloud. We could see a little blue sky on west side.
That's true. It' going to be sunny.
その時、雨は止んでいて、雲の切れ間から日の光が射していました。西側には小さな青空が見えました。
本当だね。晴れ間があるよ。